Search

準備要去日本工作或是留學打工的人,筆記一下吧。

這幾年看過太多中國跟日本的新人...

  • Share this:

準備要去日本工作或是留學打工的人,筆記一下吧。

這幾年看過太多中國跟日本的新人了。

遇到問題時,或被前輩教時,日本的年輕人通常不會多說話,就只是邊作筆記邊說:「かしこまりました」或「分かりました」
有時後面多加一句「ありがとうございます」
會更討人喜歡。

日本的職場不喜歡辯解的人。

但是,這幾年的新來的中國新人在被人教時,都會習慣說:「私は新人だから知らないのは当たり前」
(我是新人,所以不知道是很正常的)

或是說:「これは教えてもらったことない」
(沒人教過我這個)

別人好心在教,老實說,專心做筆記學起來就好,沒必要講那些多餘的話。

這幾天,中國新人很沮喪地說都沒人想教他,大家好像對他愛理不理的。
因為人家想教你時你總是先解釋沒人教過(所以才教你呀!!)所以大家就越來越不想教他了。

我只好教他一些人情世故。
我說,很簡單地,那些前輩也是苦過來的,也是從0開始,你想學時,說一句:「教えていただいてもよろしいですか?」
(用尊敬一點的說法去講話,人家才會想教你)

不用去解釋自己是新人,所以都不會是正常的,不用每天都跟大家解釋,虛心讓人教,默默做筆記,最後加一句謝謝即可。
這幾年我還沒聽過日本的新人在那裡辯解自己是新人的。

我教了撇步給中國新人後。
不到十分鐘,客人問他事情,他不懂,我去解圍。
客人聽到我專業的分析一直誇我。

然後,中國新人就又說了一句,「因為我是新人,所以我才不懂這些」

這些如果真的忍不住想講,也別在客人面前講。

白教了,昏倒。

不用解釋自己,默不吭聲愛觀察的日本民族很多事情都看在眼裡。

余計 よけい
余計 よけい
余計 よけい

不必要的解釋不用多說,老師在教,做筆記就好,不用一直想讓客人知道你是新人所以不知道。

相較之下,日本新人真的可愛多了。


Tags:

About author
粉絲團規定 1.不可以過度崇拜我 2.不可以因為欣賞我而對我有所期待(我為什麼要背負你的期待?) 3.不可以太過讚美我,因為我很快就會讓做出或說出讓人傻眼無言的話。 ★4.可以糾正我,可以給建議,這非常歡迎★ 5.不可以對號入座,因為我想討論的範很廣,會牽涉到各種人性,也常打臉到我自己,所以我的臉很腫。 6.不可以偷看卻不按讚。 7.再次提醒,不可以覺得我很酷很特別,很與眾不同,然後迷戀我,因為這樣,等我哪天噴出非你預期的謬論,你會失望越大。你只不過認識十分之一的我。 8.不可以誇我漂亮.因為我知道。 9.不可以想跟我當好姊妹,尤其是在日本生活的人。不可以擅自覺得我跟你同一族群。 10.如果你是一個很重好姊妹的人,那你不適合看這裡,因為版主最討厭刻意把好姊妹掛在嘴邊的人,請轉王可樂等等正常的地方學日文。 11.除了以前部落格時期的朋友,在日本的太太們,不可以找我"深"談,不可以擅自講自己的煩腦給我聽,不可以要我給建議,因為這個時代的人不懂何謂mail,翻臉時就用手機拍下「私」訊亂貼來貼去,還只取一部分。可問日文跟其他在日生活瑣事,可講黃色笑話,不正經的話題。 最後,可以討厭我,可以評論我,可以醜化我,可以扭曲我,可以影射我。(除了我孩子) 這個世界上最不痛不癢的事情就是被人討厭。 渾身帶刺不是為了保護我,是為了保護妳。 因為很多人之前太過愛我,發現我沒那麼好後,就突然到處訴苦說自己好慘好倒霉曾經對我掏心掏肺。(我逼的?) ★但是如果你被正面與樂觀追殺,就快要喘不過氣來了,可以到這裡宣洩你的悲觀與負面★
介紹日本人常講的日文。 按讚前請先讀規定,想清楚,版主一堆無聊奇妙行徑。
View all posts